小馮.中年.大乘

2008/06/27

瑜伽倒立

在「飛時卜」貼了新照片,即時惹來好友月旦,對話內容如下。


EF:
i presume that's u? ouch does your neck hurt? yoga ..not for me...ummmm(great pic tho!)

BC:
嘩!馮光志 你搞咩啊?

小馮:
親愛的兩位美少女:

<i presume that's u?>

對,正是小弟。

<ouch does your neck hurt?>

不,只有一點拉扯感,但不會受傷,起碼若小心做便不會。碰碰木。

<yoga ..>

是啊,自己看書照著做,姿勢大概不完全正確。

<not for me...>

妳不妨試試,不少人都覺得對身心有益--不一定要做這招超難動作。

<ummmm(great pic tho!)>

當然是出自老婆大人、攝影大師寶茵之手。

<嘩!馮光志>

喂!我叫馮光至!

<你搞咩啊?>

瑜伽啊。娶了余寶茵,入了余家,要做瑜伽。

兩位近來好嗎?祝妳們健康快樂呀!XO:-)

JW:
嘩, Nomis, 你好利害啊, 自己看書都可以做到 headstand ! 我做half-headstand 都有困難.

BC:
Anyway, it looked younger. :)

小馮:
親愛的阿仔、阿女:

Half-headstand,是否即是shoulder stand?這招我最喜愛做,而且它跟headstand同譽為諸動作之皇與后呢。妳跑步那麼勁揪,不用學我這些老餅玩意了!:)

Look younger?好啱聽!只要努力成長,自然永遠年青!共勉之!

JW:
half-headstand 同 headstand 上半身動作一樣, 只係對腳唔會伸直向上.

yoga 又點會係老餅玩意呢, 男女老少都啱, 我尋晚先去做完, 都好enjoy :)

小馮:
啊,明白,原來half-headstand是這樣。

但係,我貼牆做,容易很多;否則,做不來。

-----

(請留意:姿勢並不太正確。大小朋友是否在家中都不宜模仿!)

2008/06/23

為誰哼唱

〈一首歌,不為誰〉

作者:牟敦(Thomas Merton, 1915-1968),
   天主教靈修家
譯者:小馮

一朵黃花
(光與靈)
自哼唱
不為誰。

一顆金靈
(光與空)
無字歌
自哼唱。

別讓誰,觸動此柔陽
在其黑眸內
有人清醒了。

(無光,無金,無名,無色
也無思:
噢,完全清醒!)

一個金天國
自哼唱
一首歌,不向誰唱。

原文如下:

SONG FOR NOBODY

A yellow flower
(Light and spirit)
Sings by itself
For nobody.

A golden spirit
(Light and emptiness)
Sings without a word
By itself.

Let no one touch this gentle sun
In whose dark eye
Someone is awake.

(No light, no gold, no name, no color
And no thought:
O, wide awake!)

A golden heaven
Sings by itself
A song to nobody.

2008/06/20

好累好累

偶爾便是這樣:連續多天,好累好累,極度疲憊。眼皮非常重,眼睛睜不大,整天都如此。要不停睡,即使睡不著,也要睡在床上,閉起雙眼,想睜大也不行。雙手雙腳,像鉛般沉重,這兒很疼那裏頗痛。

幸好,不算太頻密,一年有幾次吧。以為腦袋空洞,無法正常運作,居然還可以讀點海德格,跟老婆討論哲學問題。

這種狀態的一個有趣之處,是我經常無法分清楚自己究竟是在睡眠中發夢,還是在清醒中思想,名副其實的半夢半醒吧。這幾天朦朧地夢/想到跟文健、嘉康、啟良、展鑾等等及其他好友去露營,還預備了各式節目,例如每人要用一首歌表達自己,每人要分享一本自己最喜愛的書……大家促膝詳談,東拉西扯,吹水兼傾訴,真快樂。我猜,這是想多於夢了。

依據過往經驗,這種夢幻境界,應該過幾天便會好轉。碰碰木。

2008/06/01

溫故知新

孔子說,溫故而知新,可以為師矣。現在,我沒有想過為師不為師;若真的為師,最想作為自己的老師,英文所謂的self taught(自學)。於是今年,我開始多做一點溫故知新的工作。

過去,不管是兩大工具──中文、英文,還是兩大興趣──哲學、宗教,都是雜亂看書,沒有多大系統,也總嫌未能達到自己滿意的水平,未能真正深入堂奧,而且底子不算紮實。於是,今年想開始返回原點,打好一點根基。

中文,兼且中國文化,我開始細讀《幼學瓊林》,是一本古時的童蒙讀物。很多艱深的中文字,很多都不知道怎麼讀,而原來四十來歲去記讀音是極難的事,唯有盡力而為。當中有很多有趣的典故和名人故事,讀來其實很津津有味。全書已看畢九成,希望盡快完成,畢竟已「捱」了四個月左右了。

英文,倒未想到甚麼有系統的方法;但由於工作關係,天天寫英文稿,因此不斷查字典,學讀音,學文法,學句式,有趣之餘,也真的不時發現有些犯了三二十年的錯誤,尤其讀音。舉個例:bury(埋藏),一直都以為讀作BUR-ree;原來它只有一個讀音,就是跟berry一模一樣。又例如:原來我一直把hoax(騙局)誤讀作h-OX,而它的正確讀音原來是h-OAKS。真好玩,也有點汗顏。

哲學,則專選一些哲學導論之類的來學習。早前看畢英國當今著名哲學家史庫頓(Roger Scruton)的An Intelligent Person’s Guide to Philosophy(中譯《聰明人的哲學指南》),依然可以從中學到很多珍貴的知識和智慧。在英國,高中已有哲學課,真令我高興。現在便剛找來一本AS level(高級補充程度)的哲學教科書,從最基本的哲學概念學起;同樣,依然從中獲益良多。

宗教,則想從頭到末看畢一些宗教典籍。早前看畢英文版《新約全書》,下一步是《舊約》了,不過《舊》比《新》厚得多呢:以「英皇欽定本」(King James Version)計算,《新約》有十八萬字,《舊約》則多達六十萬。

香港的朋友不時問我在英國是否忙碌,會否寂寞。上述的資料,大概暗示了答案吧?